Šta ju je uopæe toliko uzbudila ta glupa noæna mora?
Ha fatto il morto finché il caso di omicidio si è risolto e poi è andato a pranzo.
Bio je dovoljno dugo mrtav da proðe hajka oko tog ubojstva. A onda je ruèao.
Volevo agire in modo diverso, ma poi è andato tutto a puttane.
Нисам планирао то. Једноставно је све отишло у курац. Чисто срање.
Un paio dore fa no, ma poi è successo qualcosa dincredibile.
Pre par sati, ne. Ali nešto se neverovatno dogodilo noæas.
La guerra scoppierà, prima o poi è certo come al giorno segue la notte.
Rata æe biti pre ili kasnije sasvim sigurno.
No, era strano, girava su se stesso, poi è andato giù da solo circa un'ora fa.
Ne, gospodine, poceo se cudno ponašati, hodao je u krug, i onda se srušio sam od sebe pre sat vremena.
Ha rubato il Virus T ed il G e poi è scappato poco prima del disastro di Raccoon City.
Ukrao je T i G-virus... Zatim pobjegao upravo prije katastrofe u Raccoon City-iju.
Ma poi è successo qualcosa di inaspettato.
Ali, onda se desilo nešto neoèekivano.
E poi è andato in coma per 5 giorni.
И онда сте упали у кому пет дана.
Quello che ci aveva detto che ci avrebbe fatto entrare e poi è sparito.
Tip je rekao da æe nas ubaciti unutra a onda je nestao.
All'inizio, mi limitavo a seguire gli ordini, ma poi è cambiato tutto.
Gledaj, u poèetku je to bilo samo zbog naredbi. Zatim se sve promijenilo.
Si, poi è venuto qui e ha aperto uno studio.
Onda je došao ovde i poèeo sa samostalnom praksom.
O sei come quello di Incontri Ravvicinati, tutti lo credevano paranoico, e poi è venuto fuori... che erano gli UFO, una cosa ragionevole...
Možda tek tako gost 'Close Encounters'. Svi su mislili da je on bio paranoičan, ali kada je bilo logično objašnjenje.
Le luci si spengono noi ci sediamo dietro di lui, lo buchiamo e poi è fatta.
Svetla se gase. Sedamo iza njega. Ubodemo ga i gotovo.
Quando poi è toccato a Amy, ha risposto: "No, grazie."
Kad je bio red na Ejmi, odjednom je počela: "Ma, ne znam. Možda.
La seguiva, la minacciava, ha tentato il suicidio nel letto di lei e poi è stato ricoverato.
Uhodio si je, pretio si joj, pokušao si da se ubiješ u njenom krevetu i završio si u bolnici.
E poi è solo un gioco di velocità e fortuna.
Онда се све своди на брзину и срећу.
No, è molto difficile determinare esattamente... quale società è responsabile di aver fatto diventare Vlad Malevich quello che poi è stato.
Ne, jako je teško utvrditi taèno... koje je društvo odgovorno zašto je Vlad Maleviè postao ono što je bio.
E poi è caduta dalle scale.
A onda je pala niz stepenice.
Poi è cambiato di nuovo quando ha smesso.
И опет се променио кад није летео.
Ha rapinato tutte le banche d'Australia almeno una volta, poi è venuto in America in cerca di nuovi bersagli.
Опљачкао је сваку банку у Аустралији бар једном. Онда је дошао у Америку због нових банака.
Una volta che il successo diventa un'abitudine, poi è tutta discesa.
Кад успех постане навика,...одатле све иде низбрдо.
Poi è morta la mattina presto, al freddo e sola.
Tako je umrla rano ujutro. U hladnoæi i sama.
E ogni inverno prima o poi è giunto al termine.
И све зиме досад су се завршиле.
E nel dire qualcosa attraverso la musica, che poi è suono, possiamo arrivare a toccare le corde di ogni persona.
A izražavanjem kroz muziku, koja je u stvari zvuk, možemo dopreti raznim načinima do raznih ljudi.
E poi è successa una cosa meravigliosa quando frequentavo le superiori: dei guru venuti dall'oriente hanno cominciato a riversarsi lungo le coste americane.
А када сам била у средњој школи догодила предивна ствар: Гуруи са истока су почели да пристижу на обале Америке.
E poi è successo che erano capaci di dichiarare che la violenza sessuale era un'arma di guerra, e che era contro l'umanità.
Онда се десило да су успеле да прогласе та силовања ратним оружјима, да је то против човечности.
Mio padre è corso in aiuto dei resistenti alle dittature dell'isola di Santo Domingo, di Haiti, e poi è stata la volta del Brasile, dell'Argentina, del Salvador, del Nicaragua, della Colombia, il Perù, l'Uruguay, il Cile e il Messico.
Мој отац је помагао онима који су устали против диктатура у Доминиканској републици, Хаитију, и онда су дошли на ред, Бразил, Аргентина, Венецуела, Ел Салвадор, Никарагва, Колумбија, Перу, Уругвај, Чиле и Мексико.
Per alcuni minuti lei ha fatto questi approcci minacciosi e poi è successa una cosa incredibile, si è totalmente rilassata,
Dakle, ona je pokazivala ovu pretnju nekoliko minuta, ali se onda desila najneverovatnija stvar - potpuno se opustila.
Poi è arrivato il sindaco Bloomberg, lui stava dalla nostra parte, ma dovevamo ancora analizzare i pro e i contro del progetto.
На власт је дошао градоначелник Блумберг који нас је подржавао, али морали смо све економски да оправдамо.
Naturalmente poi è stato molto migliorato.
Naravno, dosta smo ga usavršili kasnije.
Poi è finita, e in un certo senso è stato un successo.
Završio sam to, bilo je na neki način uspešno.
(Risate) E poi è diventato internazionale.
(Smeh) A postala je i međunarodna.
E poi è già in fase di sviluppo una cella di quattro chilowattora
Sad već imamo u izgledu ćeliju od četiri kilovat-sati.
E poi è nato Twitter, e ha reso le cose ancor più magiche, perché potevo chiedere istantaneamente qualunque cosa, ovunque.
A onda se pojavio Tviter, što je još više olakšalo stvari jer sam mogla u bilo kom trenutku da zatražim pomoć od bilo koga.
Abbiamo dovuto tenerli segreti al nostro designer industriale fino a che non avesse accettato il lavoro, e poi è quasi scappata urlando.
Morali smo da to čuvamo u tajnosti od naše industrijske dizajnerke dok ona na kraju nije prihvatila posao i onda je umalo pobegla vrišteći.
Ha pianto per un minuto e poi è risalito sullo sgabello, alla ricerca di un cerotto da mettere sul suo taglio.
Plakao je minut, ali onda je ponovo ustao, vratio se na stolicu, i posegao za kutijom flastera da stavi jedan na posekotinu.
Poi è arrivata la crisi finanziaria.
Onda se desio i konačni kolaps.
Al mattino presto Samuele si alzò per andare incontro a Saul, ma fu annunziato a Samuele: «Saul è andato a Carmel, ed ecco si è fatto costruire un trofeo, poi è tornato passando altrove ed è sceso a Gàlgala
I ustavši rano Samuilo podje pred Saula. I javiše Samuilu govoreći: Saul dodje u Karmil, i eno podiže sebi spomenik, pa se vrati odande i otide dalje i sidje u Galgal.
E' simile a un granellino di senapa, che un uomo ha preso e gettato nell'orto; poi è cresciuto e diventato un arbusto, e gli uccelli del cielo si sono posati tra i suoi rami
Ono je kao zrno gorušičino, koje uzevši čovek baci u vrt svoj, i uzraste i posta drvo veliko, i ptice nebeske useliše se u grane njegove.
6.3287510871887s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?